|
挺好,能分析着用,明天再修改
[关闭] [编辑] [删除] [管理] [表状]
懒得收集资料是我的老毛病了,
在此检讨。
看了一下,发现:
很多半专业者说话极不规范、不认真(也可能是录入者出问题),
老毛病了,
“之役”,唉唉唉,战斗规模就是战斗规模。
还说得云山雾罩,
还有,717团被说成了711团,,,,,
我再分析提取,把它们结合进去,
建议有空到平安里军事书店买一本97年版《军语》,
精装的。
非常好,比较全面和系统了。
了解这些东西这是一个窗口和进入口。
是一朋友和他的同事们呕心沥血之作。
那拨人现在都干不了活了。
现在科研整体质量明显下降。
应该在20年内无出其右者。
82版《军语》简约、朴实无华。
毛泽东时代的最后风格。
多说一句:
现在新编、新译的马恩全集、列宁全集,
说是从MEGA版本中来,考证版
应说比原来的版本错误少,
没弄混原来意思。
----胡说八道,
单位有两人已经去世,
在世时就是从50年代翻译大家,
其中一个是梅兰芳弟弟,
还活着一个是江青的英文翻译,
那个时候翻译马恩全集列宁全集,
都是几个语种、版本对在一起翻译,
谁说单是从俄文版转译而来?
那都是大家!那种敬业精神,
岂是现在鼠辈、知识干瘪之辈可比!
一个“资产阶级法权”,
现在非要译成“资产阶级权利”
已经没有一点哲学范畴和更深涵义在里面。
难道50年代的那些大家,
居然不明白译成“权力”更简单、省事、明白吗?!
本贴最后一次由大鹰修改于2006-03-27 00:02:01
其疾如风,其徐如林,
侵掠如火,不动如山,
难知如阴,动如雷震。
新浪微博:http://weibo.com/1833963193
本帖由 大鹰 于2006-03-26 23:54:04发表
[关闭] [编辑] [删除] [管理] [表状]
[相关文章]
● 向察哈尔投稿:《八路军明铺战斗历史随笔》 【大鹰】2006-03-26 23:20:32 [2751] (6K)
○ 收了 【察哈尔】2006-03-26 23:39:55 [2353] (无内容)
○ 我们上次去时资料极少,但现在有了点变化 【老普】2006-03-26 23:35:56 [2619] (4K)
■ 飞狐峪寻长城 【老普】2006-03-26 23:37:12 [2488] (3K)
■ 挺好,能分析着用,明天再修改 【大鹰】2006-03-26 23:54:04 [2452] (2K)
■ 飞狐峪与“龙马精神”有何关联? 【察哈尔】2006-03-26 23:47:19 [2653] (7K)
|
|